THE RELATIONSHIP BETWEEN THE CONCEPTUAL SYSTEM AND THE LANGUAGE AND ITS ANALYSIS IN TRANSLATION
PDF

Keywords

translation, concept, model, system, developing

Abstract

A conceptual system is a system consisting of non-physical objects and consists of a set of ideas or concepts. A conceptual system is understood as "a set of interrelated/interrelated objects". It is also customary to understand the conceptual system as a conceptual model. Such systems are related to various topics, from a scientific issue to individual imagination.

PDF

References

https://ru.wikibrief.org/wiki/Conceptual_system

Кўрсатилган манба.

https://ru.wikibrief.org/wiki/Conceptual_system

Национально-культурные концепты: учебно-методическое пособие / Р.Р.Замалетдинов, Ф.Р.Сибгаева. – Казань: КФУ, 2013. – 56 с.

Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурол. анализа; Кубан. гос. технол. ун-т. – Краснодар: Техн. ун-т КубГТУ, 2002. – 140 с. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Тр. Кубан. гос. технол. ун-та. Сер. Гуманитар. науки. 2003а. – Т. 17, вып. 2. – С. 268-276. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. – № 1. – С. 64-72.; Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.

Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология. – М., 1997. – С. 276-379.

Бабушкин А.П. Типы концептов в лексикофразеологической семантике языка. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. – 104 с.

Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. – Волгоград: Перемена, 2001. – 494 с.

Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация: системный подход: учеб. пособие для студентов вузов; М-во образ. Рос. Федерации. Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А.Добролюбова. – Н. Новгород: Изд-во НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2003. – 191 с.

Замалетдинов Р.Р. Внутренний и внешний мир носителей татарской культуры через призму языка. – Казань: Изд-во КГУ, 2003. – 208 с.

Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 296 с.

Бабушкин А.П. Типы концептов в лексикофразеологической семантике языка. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. – 43 с.

Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология. – М., 1997. – С. 276-379. – С. 227.

Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Тр. Кубан. гос. технол. ун-та. Сер. Гуманитар. науки. 2003а. – Т. 17, вып. 2. – С. 268-276.

Турченкова М. Концептуальный анализ художественного текста на уроках английского языка: Магистерская диссертация. – Екатеринбург, 2017.

Yusupov O.N. EXPRESSION OF INTERCULTURAL DIFFERENCES IN TRANSLATION //International Journal of World Languages. – 2021. – Т. 1. – №. 2.

Yusupov O. et al. IMPROVING WRITING SKILLS USING COMMUNICATIVE COMPETENCE //International Journal of World Languages. – 2021. – Т. 1. – №. 2.

Yusupov O. CHARACTER EXPRESSION IN LITERARY TRANSLATION //Журнал иностранных языков и лингвистики. – 2021. – Т. 2. – №. 4.

Yusupov O. et al. Phraseological Units with Colour Designation Component as a Means of Reflecting the Self-Consciousness of the English People //LINGUISTICA ANTVERPIENSIA. – 2021. – С. 719-731.